Se hai capito, tieni mia figlia nella tua casa, che è lontana.
Znaèi, slažeš se da mi sakriješ kæerku kod tebe, tamo ispod mosta? Idiote!
Tascosa è lontana e dobbiamo mangiare.
Dugi je put za Tascosu bez novca.
Non vorrei approfittare di lei, è Lontana, troppo disturbo.
Ne! Bilo bi ti previše cijeli put. To je previše da tražim.
Quanto è lontana la base ora, maggiore?
Koliko je udaljena ta baza, majore?
San Francisco è lontana da qui.
San Francisco je veoma daleko odavde.
Penso che Santa Fe è lontana.
Mislim da je dug put do Santa Fea i nazad.
Motambe è lontana, non ce la faranno.
Motambo je miljama daleko. Oni nikada neæe stiæi.
La casa non è lontana, giusto?
Znaš da nismo daleko, zar ne?
La Cina è qui accanto, l'America è lontana.
Kina je blizu, Amerika je daleko.
P4X-650 abbiamo una base esterna lì e quanto è lontana?
P4X-650. Tamo imamo bazu. - A koliko je to daleko?
L'auto non è lontana, ma non la troveremo al buio.
Kola nisu daleko, ali ne možemo da ih nadjemo po noæi.
Quella rete televisiva è lontana da qui?
Da li je ova televizijska stanica daleko odavde?
Lo so, la cimice è lontana è quasi in cucina...
Не могу да их чујем. - Знам.
Avete idea di quant'è lontana quella casetta?
Do mojega. Znaš li ti gde ja ta koliba?
Quanto è lontana la Squadra 4 dall'incidente?
KoIiko je 4-ta jedinica daIeko od mjesta pada?
No, non è lontana ma la "migra" è dappertutto.
Granica nije daleko. Ali granièari su svuda.
Non regalarla tutta, la cuccagna è lontana, ancora!
Ево немој све да поделиш. Залихе су нам мале.
Non è lontana e se vuoi, potrei darti uno strappo in città.
Nije toliko daleko, i ako hoces povescu te nazad do grada.
Una fantastica esibizione dei Giaguari All Star, ma la lotta tra Davide e Golia è lontana dall'essere conclusa.
Bila je to fantastièna taèka All Star Jaguara, ali ova bitka Davida i Golijata je daleko od gotove.
Non lo so, casa tua è lontana e stiamo bevendo, quindi...
Ne znam. Tvoj stan je daleko, a mi pijemo, tako...
C'è una casa non è lontana da qui, dove noi potremmo trovare rifugio.
Ima jedna kuæa Nije daleko odavde i mogli bismo se skloniti u njoj.
Non è lontana da dove siamo noi.
To nije toliko daleko od nas.
La nuova posizione per l'estrazione è lontana dai loro rifugi e dalle tempeste di sabbia.
Nova lokacija za izvlaèenje je dovoljno daleko od njihovog skrovišta i pešèanih oluja.
Immaginate di dover attraversare una strada. Non sapete quanto è lontana,
Sada zamislite da morate da pređete ulicu.
Questo potrebbe sorprendere, perché molte persone pensano: "La filosofia è lontana dal mondo reale, l'economia, a quanto pare, ci rende più egoisti, e la matematica è roba per secchioni, lo sanno tutti."
To može da bude iznenađujuće jer mnogo ljudi misli: "Filozofija je daleko udaljena od realnosti, ekonomija, tako nam je rečeno, nas čini sebičnijima i svi znamo da je matematika za štrebere."
E questa anatomia di strada è estremamente affascinante perché è lontana anni luce dal mondo della medicina.
а ова улична анатомија је опчињавајућа јер је највише удаљена од медицинског света.
C'è la tendenza nelle persone a prendere 50 dollari adesso invece che aspettare un mese, ma non se la decisione è lontana nel futuro.
Имамо тенденцију да људи узму 50 долара сада уместо да чекају месец дана, али не и кад је та одлука далеко у будућности.
Forse un monaco Jainista, come Bahubali, che vedete lì, il Gomateshvara Bahubali la cui immagine non è lontana da Mysore.
Možda je bio džainski monah, kao Bahubali, kojeg vidite ovde, Gomatešvara Bahubali čija se slika nalazi nedaleko od Majsora.
Quando la gente dice che la fusione è lontana 30 anni, e lo sarà sempre, io dico "Sì, ma l'abbiamo già ottenuta".
Kada ljudi kažu da za fuziju treba 30 godina, i uvek hoće, kažem, ''Da, ali mi smo je zapravo uradili''.
Quindi anche quella stella è lontana 50 milioni di anni luce.
Dakle i ta zvezda je takođe udaljena 50 miliona svetlosnih godina.
Tutto questo io ho esaminato con sapienza e ho detto: «Voglio essere saggio!, ma la sapienza è lontana da me
Sve to ogledah mudrošću i rekoh: Biću mudar; ali mudrost beše daleko od mene.
Faccio avvicinare la mia giustizia: non è lontana; la mia salvezza non tarderà. Io dispenserò in Sion la salvezza a Israele, oggetto della mia gloria
Približih pravdu svoju, nije daleko, i spasenje moje neće odocniti, jer ću u Sionu postaviti spasenje, u Izrailju slavu svoju.
Noi tutti urliamo come orsi, andiamo gemendo come colombe; speravamo nel diritto ma non c'è, nella salvezza ma essa è lontana da noi
Ričemo svikoliki kao medvedi, i jednako učemo kao golubice; čekamo sud, a njega nema, spasenje, a ono je daleko od nas.
4.8493990898132s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?